無料
「前期後半」開始&エスカレーター -      ドタバタ主婦の中国杭州(ハンジョウ)便り
 

     ドタバタ主婦の中国杭州(ハンジョウ)便り

2008.4~2010.3、美しく豊かな杭州滞在記。 
 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
 

「前期後半」開始&エスカレーター

ハンジョウ日本人学校は今週月曜日(25日)から始まっています。
「前期後半」のスタートです。初日からお弁当持ってフルタイムで(って言うかな?)授業してきました。
一番張り切って登校した次男、張り切りすぎたのか下校間際にダウン。気分が悪くて帰りの通学バスにも乗れないと言うので仕方なくタクシーで迎えに行きました。長女と長男も入れ違いになってしまうので通学バスに乗らず学校で待機。
北京ではマンション前から学校までタクシーで 往復6分、値段10元(約150円)の場所に住んでいたのに、ここでは 往復90分、値段134元(約2010円)!
学校へ迎えに行くまでの45分間で次男は保健室で一眠りし、迎えに行った頃にはタクシーには乗れる程度に回復してたのでそのまま4人で帰宅しました。
それにしても学校、遠い。。。


*-*-*-*-*-*-*


夏休み明けに通学バスの来る場所まで歩いていくと、途中の歩道橋のエスカレーターにちょうど注意書きを貼り付けたり塗りつけたりしてるところでした。
エスカレーター エスカレーター
光ってしまって見にくいけど、乗り口の真ん中に黄色い直線が引かれ、

  「右側に寄ってください」 と。

その前には

  「 文明乗梯 」と書いてあります。

つまり「文化的なエスカレーターの乗り方」という感じでしょうか。
まるでオリンピックを控えた北京のようですが、ここはハンジョウ。
地下鉄もなく公の場のエスカレーターと言えば歩道橋と、市外へ出るための鉄道の駅と、飛行場くらい?
一体どういういきさつで「エスカレーターでは右側に立つ」を推進することになったのかわかりません。

それにしてもなぜこういう類の注意書きにはなんでもかんでも「 文明 」の二文字をつけるのでしょう?
よそ者から見るとまるで今は文明的じゃないかのように見えるじゃないですか。




 で、




この注意書きの効果はというと、、、、






ばばん。


エスカレーター


こんな感じ。

スポンサーサイト
FC2ジャンル : 海外情報  中国
 
 
Comment
 
324  エスカーレーターの乗り方  2008.08.30 Sat 06:04 
ご存知とは思いますが、「エスカーレーターの乗り方」が日本では東京と大阪では逆になる…そうです。(最近、大阪に行っていないので確認できていませんが…)東京は「左に立ち右をあける」大阪では「右に立ち左をあける」のが多いそうです。ハンジョウでは「右に立ち左をあける」なら大阪方式ですね。大阪は万博があった時にここのエスカーレーターの表示で「右に立ち左をあける」が定着した…とのことです。欧米では大阪と同じように「右に立ち左をあける」のが一般的?のようです。ここを見てください。http://english.evidus.com/magazine/ibunka/138.html
#mQop/nM.凧男URL [コメントの修正]
325  あれ?  2008.08.30 Sat 12:13 
そうそう!と凧男さんのコメントを眺めていた私。でもあれれ?オーストラリアでは左に立って右側が通路なのですっ!あ、、でもあそこ欧米ではないか、、ふふふ。香港に来た当時、左立ちの癖が抜けず、1年くらいたってやっと右に立てるようになったのですが、久しぶりにシドニーに行ったら、また左で、、その後戻って右で、そして、日本に帰国したら左で、、友人に「大阪いったら大丈夫だよ」なんて?な慰めの言葉をかけられましたよ、、、。

香港では一応皆守ってますが、年配の方は上の写真の叔母様と同じかな~。以前は通れなくて困ってましたが、最近は、「唔該っ!唔該っ!唔該っ!」連発で無事前進できるようになったわたしです。
326    2008.08.30 Sat 17:18 
まだむさんの「むごいっむごいっむごーいっ!」が懐かしいです。
(私、過去に香港3年在住してました。)
「唔該」って本当に便利な言葉ですよね。
今でもついつい使いたくなる言葉です。
ところで、香港のエスカレーターってすごく速いですよね。
上海、北京と北上してきてだんだん遅くなっているような気がします。
エスカレーターの文明的乗り方も良いけれど、上海や北京の地下鉄で、
ぜひ文明的乗降に取り組んでほしいですね。
(降りる人が先!)
バスは乗り口と降り口が違うから問題ないんですが・・。
peaさん、ペキニチは近かったね。
そんなに遠いんだ・・!
杭州のタクシーの初乗りは10元ですか?
・・・と言うことは北京で考えるとむちゃくちゃ遠いよ。
四環道路全長の半分ぐらいありそうですね。
大変だ!がんばって!
#-のりりんの母URL [コメントの修正]
328  Replies  2008.08.31 Sun 00:59 
●凧男さん

エスカレーターの立ち位置が東京と大阪で違うって不思議でもあり、いかにもありそうでもあり。。。
ご紹介の記事を読んで私もあれ?と思いました。
ロンドンでは右???
私がいた頃はまだ木のエスカレーター(ひゃー、四半世紀も前だわ!自分でびっくり。)上りの下りのエスカレーターの間に「Keep left」と書いてある標識がいくつも置いてあり、右側が急ぐ人の通路でした。
まだむさんお記事でも香港が右とは!
ロンドン、いつの間に変わった?

どなたかご存知でしたら教えてくださいませ。



●まだむ

右左それぞれでは混乱もするでしょうね!
それにしてもついこの間までイギリス領だった香港でも右とは、私の記憶を疑っちゃいました。でも、確かに自分やほかの人が左に立った映像の記憶もあるのですよ。
イギリスが大陸に合わせた????あのイギリスに限ってそんなことは・・・・あるのかなぁ。。。。?


●のりりんの母さん

まさかまだむさんをご存知???だとしたらすごーい!
「唔該」っていうのはどう読むの?それに当たる普通語は?
ちなみに私は「すいませーん」と言って通してもらいます。

文明的乗降、ぜひエレベーターでもお願いしたいものです。

杭州もタクシー初乗り10元ですよ。
クイニチ遠いでしょ?杭州城市と離れた別の経済開発区にあるので。バスに保護者が付き添うことができず、その分日本語のできる添乗員さんに乗ってもらってるので、バス代がペキニチの授業料/人ほどに・・・・(恐
城市内ではこれでも我が家辺りが最も学校寄りで、うちからさらに30分ほど離れてるご家庭もあるんです。
330    2008.08.31 Sun 11:05 
マダムさまは存じ上げていないんですが、なつかしい「唔該」についつい反応してしまい、馴れ馴れしくてごめんなさい。
香港から上海に引越ししたときには「唔該」に該当する言葉が見つからなかったのですが、北京ではスーパーの服務員さんが「ラオジァ」と声をかけながらカートに荷物を積んで「すみません!ちょっとどいて!」みたいな状況に出くわします。
上海の街では耳にしたことの無い言葉でしたがが、中国語の教科書では習っていたので、実際に聞こえてきて感動したものです。(「ラオジァ」を簡体字で書くと草カンムリに労、加カンムリに馬です。)
だからエレベーターでの「ちょっと失礼!」みたいな状況にはぴったりと思います。
でも、杭州では使われないかも・・・
香港でよく耳にする「唔該」は「excuse me」みたいな感覚で使っていました。
(発音はカタカナ表記すれば「ムゴイ」に聞こえます)
レストランで服務員さんを呼ぶときにも使えたし・・。
人になにか声をかけるとき、尋ねるときなどにも使えました。
そういう意味で言えば普通語には該当する単語は無いような気がします。
北京のレストランで服務員さんを呼ぶときには「ラオジァ」は使いません・・(念のため)
長くなってすみません。
#-のりりんの母URL [コメントの修正]
331  ●のりりんの母さん  2008.09.01 Mon 06:40 
あそっか、「唔該」が「むごい!」なのね。へぇ~!
うちのそばのスーパーでは買い物カートを集めて運ぶおじさんは「走!走!」と叫びます。

※訳注:「走れ!ではなくて「どいて!」(あるいは「どけ!」?)という意味ですよ~。>普段中国語に縁のない方へ。
332    2008.09.01 Mon 09:41 
宅のだーりん、昔普通語を勉強していた人なので聞いてみましたが、「ムゴイ」と同じ言葉は「たぶん、、無いなぁ~、普通語はもっと直接的表現だよ」って言ってました。のりりんの母さんっ!そうそう!香港のエスカレーターちょっ早ですっ!オーストラリアでもオリンピックの時は速度を速めたんですよ。人が多いと早送りするんでしょうか?(笑)でもねぇ~以前(香港で)コンサートに行ったとき、エスカレーターが大混雑。でも(香港の場合)降りた人がその場でモタモタして動かないから、後ろの人が降りられずとても危険な状態になって、、、結局停止。駅なんかでも同じ状態になるから、怖いですよぉ~!

それと、わたしも変だな~って思ってたの。香港の右立ち、左通行。だって、オーストラリアも英国領だったわけで、、、。返還の時に変わったのでしょうかね???
333    2008.09.01 Mon 17:52 
下沙までのお迎え、お疲れさまです。
次男さまの元気は回復しましたでしょうか?
急ぎでなければ快速バス利用で「一号路口」バス亭まで、そこから下沙タクシー使うと多少安くなります。下沙地区しか走れない黄緑のタクシーは初乗り5元!!市区のような燃料代のプラス1元もありません。(流しの白タクもいます…)
ちなみに私は半休したり市内で用事をした後出社する時はバス代3元で会社まで行っちゃいます。
時間もタクシー利用と差不多です。
たぶん、杭州のバス路線に関しては
そのヘンのローカルスタッフより詳しいです・笑
#jOj0vwQYJIZIURL [コメントの修正]
334  Replies  2008.09.02 Tue 08:16 
●まだむ

オーストラリアでオリンピックのときにエスカレーター速度を速めたって話は面白いですね。エスカレーターだけ注目しても国民性や地域性が??(大阪の方が東京より速いだろうか?)
右立ち、左立ちの謎も気になります。決定者に話を聞きたいっ!


●JIZIさん

次男は翌朝までこんこんと眠り続け、朝には「なおったー!」と一声、飛び起きてきました。

バスを使う行き方、今度ためしてみたいと思います。と言っても自力で学校へ行く機会なんてほとんどないですが。

快速バスB1に乗ると日本人学校のすぐ裏を通過するんですけどバス停がなく、前後のバス停からだとすごーく歩くんです。
「ここでおろして!」って言って降ろしてもらえるでしょうか?

市街地から3元で会社とは!会社が確かあの辺だからバスは・・・どれ??かなり歩くのでは??

JIZIさんに教えていただいたのでしたっけ、「杭州公交網」大活用してます!


339  レスポンス遅れました  2008.09.02 Tue 18:53 
いつの間にやらすごい書き込みが入ってましたね。
そして、ロンドンの現状を聞かれている?
ワタクシの出番じゃないか!

ロンドン、右に立って、左を空けてます。
でも、それは私の四半世紀前の記憶と変わっていないのですが・・・気のせい?
ここは小太郎のパパさんにご登場いただきましょうか?

かなり前ですが、あるテレビ番組で「左に立つ東京と右に立つ大阪、どこで
切り替わるのか!?」という検証をしていました。
確か、新幹線でいうと「岐阜羽島」か「米原」のあたりだったと記憶しています。
#-SatokoURL [コメントの修正]
343  ●Satokoさん  2008.09.03 Wed 04:32 
ロンドン特派員、キターーーーっ♪
やっぱり、右に立ってるの!!???
ええええ!おかしいなぁ。
こたパパさんにも聞いてみましょ。

日本国内の右と左の境目って面白いね。新幹線よりもっと細かくみていくとどうなんだろう。あ、エスカレーターがついてない駅も多いのかな?







(編集・削除用)

 

管理者にだけ表示を許可
 
 
Trackback
 
http://pea503.blog71.fc2.com/tb.php/83-9cf8e273
 
 
カレンダー
 
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
 
プロフィール
 

dotabata pea

Author:dotabata pea
夫の転勤に伴って2008年4月~2010年3月を杭州〔ハンジョウ〕で過ごし、「犬も歩けばネタにあたる」の中国での「見て見て!聞いて!」と書き連ねてます。

一行でもいいです、なにかコメント欄に残していただけると嬉しいです♪

peaは昔のあだ名haricotの英訳。

 
最近の記事
 
 
最近のコメント
 
 
月別アーカイブ
 
 
カテゴリー
 
 
訪問者数
 
 
アクセスの多い記事
 
 
 
ブログ内検索
 
 
文字を大きく・小さく
 
     
    各地の天気予報
     
    お天気くらべ。
     
    現在の天気
     
    ハンジョウは屋久島とほぼ同緯度ですが・・・。
     
    リンク
     
     
    日本語検定クイズ
     
    日本語の問題が日替わりで出題されます。
    二級、ラクショウ、いえシンショウでした。。。
     
    まいにちフレーズ
     
     
    RSSフィード
     
     
    問い合わせ
     
    ブログについて、ハンジョウについて、何でも。

    名前:
    メール:
    件名:
    本文:

     
     
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。